23.8.55

Popular words


ศัพท์ยอดฮิต (Popular words)
ปัจจุบันมีคำศัพท์ใหม่   เกิดขึ้นอย่างมากมาย    ผู้เขียนก็เลยไปค้นคว้าจาก ตำรับตำราที่ครูบาอาจารย์หลายท่านได้เขียนขึ้นมาบ้าง    สอบถามจาก ผู้รู้บ้าง เดาเอาเองบ้าง ก็ได้ศัพท์เท่าที่นึกได้ว่าน่าจะมีความสำคัญต่อผู้อ่าน ซึ่งส่วนใหญ่มักจะรู้แล้ว แต่อธิบายไม่ได้ว่าความหมายที่แท้จริงมันคืออะไร  ก็เลยใช้ทับศัพท์ภาษาอังกฤษกันจนติดปากกันไปเสียเลย    และขอเรียนว่าอย่า นำไปใช้อ้างอิงทางวิชาการนะครับ เขียนขึ้นเพื่ออธิบายให้เข้าใจง่ายเท่านั้น


AIDS        =     Acquired Immune Deficiency Syndrome โรคภูมิคุ้มกันบกพร่อง
ATM         =    automated teller machine    เครื่องรับจ่ายเงินโดยอัตโนมัติของธนาคาร
CD-ROM   =    compact disc-read only memory  จานคอมแพ็คดิสก์สำหรับบันทึกข้อมูลข่าวสาร
CEO         =    chief executive officer ผู้บริหารอาวุโสในบริษัทหรือองค์กร  เช่นผู้ว่าฯ CEO ฯลฯ     CIO          =    chief information officer  กรรมการผู้จัดการหรือหัวหน้าสำนักงานด้าน การจัดระบบสารสนเทศ
CV            =    curriculum vitae (อเมริกัน, อังกฤษใช้ว่า resume)ประวัติและผลงานของบุคคล
cyberspace =    โลกของการติดต่อกันด้วยเทคโนโลยีคมนาคมและสารสนเทศ
DNA          =    deoxyribo  nucleic  acid     โมเลกุลที่สลับซับซ้อน ที่มีรหัสทางเคมี
เฉพาะที่เป็นตัวกำหนดยีน ของสิ่งมีชีวิต
eco tourism =    การท่องเที่ยวโดยคำนึงถึงการอนุรักษ์สภาพแวดล้อมและคุณภาพของการท่องเที่ยว
E-mail         =    electronic mail การส่งจดหมายหรือข้อความผ่านระบบเครือข่าย    คอมพิวเตอร์
Fax             =    Facsimile เครื่องโทรสาร
GIFT           =    Gamete Intra - Fallopian Transfer เทคนิคที่จะช่วยให้คู่แต่งงานที่เป็นหมันหรือมีลูกได้ยาก
green house effect    =    ภาวะเรือนกระจก    หมายถึง    ภาวะที่โลกร้อนขึ้นอันเนื่องมาจากภาวะมลพิษที่เพิ่มขึ้น โดยเฉพาะ  อย่างยิ่งการเพิ่มคาร์บอนไดออกไซด์ในบรรยากาศ
jet lag        =    อาการเหน็ดเหนื่อยอันเนื่องมาจากการเดินทางด้วยเครื่องบินระยะทางไกลเป็นเวลาหลาย  ชั่วโมง และต้องเปลี่ยนเวลากับประเทศที่จากมาทำให้ร่างกายเราไม่สามารถปรับตัวเข้ากับเวลา    ใหม่ (มีสภาพเหมือนผีดิบ) เช่น เมืองไทยเป็นกลางคืนแต่ที่อเมริกาเป็นกลางวัน เป็นต้น
junk food        =    อาหารขยะ หมายถึง อาหารแบบทำสำเร็จ    รูปที่ต้องการความรวดเร็ว มีคุณค่าทาง   อาหารน้อย เช่น แฮมเบอร์เกอร์, มันฝรั่งทอด,บะหมี่สำเร็จรูป ฯลฯ
junk mail        =    โฆษณาสินค้าที่ส่งทางไปรษณีย์หรือทางแฟกซ์ ซึ่งผู้รับส่วนใหญ่มักจะโยนทิ้งถังขยะ
LAN         =    local area network  เครือข่ายท้องถิ่น    หมายถึงการเชื่อมเครือข่ายคอมพิวเตอร์ในอาณาบริเวณใกล้เคียงกัน เช่น ภายในองค์กรหรือภายในตัวอาคารเข้าด้วยกัน
Ms.         =    คำย่อรวมที่ใช้นำหน้าผู้หญิงแทนคำว่า Miss (นางสาว) และ Mrs. (นาง)
phone - in   =    รายการวิทยุที่เปิดให้ผู้ฟังโทรศัพท์เข้ามาร่วมรายการในขณะที่ออกอากาศ
PWA        =    Person With Aids    คนที่มีอาการของเอดส์
RAM        =    Random  Access  Memory หน่วยความจำ ในระบบคอมพิวเตอร์ที่สามารถอ่านหรือเขียน ณ ตำแหน่งใดๆ ก็ได้ โดยการสุ่ม (random)
refinancing        =    การกู้หนี้ใหม่มาใช้หนี้เก่า
sexual discrimination    =    การเลือกปฏิบัติหรือการกีดกันเพศใดเพศหนึ่งไม่ให้เข้าทำงานบางอย่าง หรือไม่ให้ ได้รับการเลื่อนขั้น เลื่อนตำแหน่ง
smart card        =    แผ่นการ์ดพลาสติกที่มีแถบแม่เหล็กบรรจุข้อมูล เพื่อใช้ประโยชน์ได้หลายอย่าง เช่น เปิด ประตูห้องแทนกุญแจ, จ่ายเงิน หรือถอนเงินสดได้ ฯลฯ
SWAT            =    Special Weapons And Tactics หน่วยสวาท    หมายถึง หน่วยตำรวจพิเศษที่ได้รับการ ฝึกฝนมาเพื่อใช้แกhปัญหาการก่อการร้ายหรือ การก่อความรุนแรงต่างๆ 
turnkey project        =    งานสาธารณะหรือโครงการขนาดใหญ่ที่มีบริษัทผู้รับผิดชอบทุกอย่างเพียงบริษัทเดียว(เหมารวม)
VCR             =    Video Cassette Recorderเครื่องบันทึกและเล่นวิดีโอเทป
video conference        =    การประชุมวิดีทัศน์ทางไกลโดยใช้ระบบคอมพิวเตอร์ และระบบโทรคมนาคมในการสื่อสาร ทำให้ผู้ประชุมที่อยู่ต่างที่กันสามารถประชุมร่วมกันได้ โดยเห็นหน้า    กันทางจอโทรทัศน์  และโต้ตอบกันได้เหมือนประชุมอยู่ในห้อง เดียวกัน เช่น การประชุมของกระทรวงมหาดไทยกับผู้ว่าราชการจังหวัดต่างๆ
workaholic        =    คนที่หมกมุ่นแต่การทำงาน (บ้างาน)
workshop         =    การประชุมเชิงปฏิบัติการ (กำลังฮิต)
                                                                                                                                              .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น